Nghĩa của từ "he who lives by the sword, dies by the sword" trong tiếng Việt

"he who lives by the sword, dies by the sword" trong tiếng Anh có nghĩa là gì? Hãy cùng Lingoland tìm hiểu nghĩa, phát âm và cách dùng cụ thể của từ này.

he who lives by the sword, dies by the sword

US /hi hu lɪvz baɪ ðə sɔːrd, daɪz baɪ ðə sɔːrd/
UK /hiː huː lɪvz baɪ ðə sɔːd, daɪz baɪ ðə sɔːd/
"he who lives by the sword, dies by the sword" picture

Thành ngữ

gieo gió gặt bão, sinh nghề tử nghiệp

those who use violence or deceit to achieve their goals will ultimately suffer the same fate themselves

Ví dụ:
The gang leader was eventually shot, proving that he who lives by the sword, dies by the sword.
Tên trùm băng đảng cuối cùng đã bị bắn chết, minh chứng cho câu sinh nghề tử nghiệp (hoặc: gieo gió gặt bão).
He built his career on destroying others, but now he's being ruined by the same tactics; he who lives by the sword, dies by the sword.
Anh ta xây dựng sự nghiệp bằng cách hủy hoại người khác, nhưng giờ đây anh ta đang bị hủy hoại bởi chính những thủ đoạn đó; đúng là gieo nhân nào gặt quả nấy.